Vertalingen

Vertalen in het Duits, Frans, Engels, Italiaans en Spaans kan een hele opgave zijn, maar kan het verschil maken tussen wel en niet verkopen. Als je geluk hebt, heb je iemand in de organisatie die meerdere talen kan, maar vaak is het verstandig om je teksten professioneel te laten vertalen of door een native speaker te laten nakijken.

Vertalingen kun je regelen via websites als Freelancer.nl of via een officieel vertaalbureau of via het door ons gebruikte Textbroker. Heel voordelig en snel goed vertalingen!

 

Google Translate

Let op! Google Translate volstaat niet! Alhoewel deze Google functie steeds preciezer wordt, zijn de meeste vertalingen nog steeds een beetje krom. Zeker bij langere teksten en zinnen klopt de opbouw niet meer.

Veel Chinese bedrijven voeren ook producten op en je wilt niet weten hoeveel fouten er in staan. Of het wordt alleen in het Engels opgevoerd.

 

Goede vertalingen voor Amazon

 

Vertrouwen

Net als dat jij en ik niet snel zullen kopen op een webshop die vol staat met fouten, doen Amazon klanten dat ook niet. Goede en zorgvuldige vertalingen scheppen vertrouwen en geven de klant het gevoel bij een professionele partij te kopen die in ieder geval de moeite heeft genomen alles goed te vertalen. Daarnaast wekt het ook de indruk dat in het geval er iets mis is ze snel in hun eigen taal geholpen zullen worden

 

Klantenservice

Houdt er rekening mee dat klantvragen die via Amazon binnen komen ook in de taal zullen zijn van het desbetreffende land. Antwoorden in het Engels kan, maar kan ook tot meer irritatie leiden. Lees meer over Amazon klantenservice.